Lo Stato kazako presta molta attenzione al tema della tracciabilità della merce e degli alimenti, al fine di assicurare i consumatori circa la qualità e la sicurezza dei prodotti immessi sul mercato. Tale sensibilizzazione rispetto alla qualità e sicurezza dei prodotti trae origine dall’emanazione del “Codice di Tutela dei Consumatori” nel 1991, il cui Art 13 espressamente statuisce che le attività di controllo e di certificazione sono affidate a organi statali appositamente preposti allo svolgimento di tali funzioni. Negli anni successivi si è registrato un proliferarsi delle norme specifiche e delle normative tecniche di settore, tra cui si segnala in particolare la norma Standard della Repubblica Kazakistan n. 1010-99. Quanto concerne, nello specifico, l’etichettatura di prodotti realizzati in Kazakistan, la materia è disciplinata dalla Legge modificativa del 21 gennaio 2013, la quale prevede l’obbligo di trascrizione di informazioni, ingredienti, del marchio e delle istruzioni d’uso in lingua kazaka e russa. Lo stesso vale per i prodotti importati relativamente ai quali è necessario fornire informazioni specifiche in lingue kazaka e russa; i costi relativi alla traduzione sono a carico dell’importatore. Il legislatore ha indicato l’ordine secondo cui devono essere indicate le informazioni sui prodotti: a sinistra o in alto va collocata la traduzione in lingua kazaka, a destra o in basso in lingua russa. Entrambe le etichette devono presentare i caratteri della stessa grandezza. Qualora sia richiesto, le informazioni possono essere tradotte anche in altre lingue: in queste circostanze la dimensione del carattere utilizzato deve essere uniforme ad altri già presenti sulla confezione. In caso di inosservanza delle suddette norme viene punita con una sanzione amministrativa pecuniaria, il cui ammontare è commisurato alla tipologia di società e al fatturato medio realizzato da un’impresa della stessa dimensione.
Si osservi quanto segue:
Questo sito web e le informazioni in esso contenute sono stati sviluppati e forniti dallo Studio Legale de Capoa per scopi puramente informativi.
Questo sito web non è destinato ad essere, e non sostituisce un’assistenza legale. Non utilizzare nessuna informazione contenuta in queste pagine come fonte di consulenza legale.
Questo sito web contiene link diretti a siti che non sono stati preparati dallo Studio Legale de Capoa. Questi link sono offerti a titolo di cortesia. Lo Studio Legale de Capoa non ha alcun rapporto con essi, e la loro menzione non implica convalida o approvazione. Lo Studio Legale de Capoa non è responsabile dei contenuti di tutti i siti collegati o di tutti i link contenuti nei siti collegati.
Questo sito web non ha fini pubblicitari. Lo Studio Legale de Capoa non intende rappresentare nessuno che cerchi rappresentanza sulla base della revisione di questo sito web in ogni luogo in cui essa non è conforme a tutte le leggi e le regole etiche.
Non si instaura nessuna relazione avvocato-cliente tra gli utenti del sito e lo Studio Legale de Capoa.